top of page

Ultimum verbum




Poezi nga Anzhela Dimcheva


A prima vista


(Me shikim të parë)


Më e gjatë se ndjenja e një apokalipsi,

më e butë se perëndimi i diellit mbi një liqen,

më e qetë se rënia në një shpellë,

më e dukshme se ylberi mbi një burim të nxehtë -

ajo është pylli magjik për të.


Më e tmerrshme se uragani i "mbijetesës",

më i etur se krateri i një vullkani,

më e ëmbël se dëbora që qan,

më sekrete se hapat e një gjiganti -

ai është për të një shenjë apokrife.


Ata fshehin hirin në pika dhe pasthirrma,

ata nuk janë të ndryshëm, por më shumë se të barabartë,

ata nuk i shkruajnë njëri-tjetrit "Të dua",

ato janë pjesë e një skene në një spektakël të rastësishëm,

në të cilën arti është një klithmë në ngritje.


Ultimum verbum

(Fjala e fundit)


Më gjatë se të jetosh përmes apokalipsit,

më i trishtuar se një oqean i ngrirë,

më e shijshme se një roman romantik,

më e paarritshme se vdekja -

ajo është për të një filxhan i brishtë vaniteti.


Më e papërshtatshme se dhembja,

më e parashikueshme se një iriq,

më shumëngjyrësh se një portokall,

më e rrëshqitshme se ngrica -

ai është për të një pauzë kuptimplote.


Para pikturës vjen loti,

para rimës ne shembim egon,

para sonetit do të jem i shurdhër,

para duelit buzët bëhen blu -

*Beelzebub, a u krijua Arti nga ju?


*Beelzebub – Satana, djall; Beelzebub është një emër që rrjedh nga një perëndi filistine, më parë adhurohej në Ekron dhe më vonë u adaptua nga disa fe Abrahamike si një demon i madh. Emri Beelzebub lidhet me perëndinë kananite Baal. Ai është i njohur në demonologji si një nga shtatë princat e Ferrit. Fjalori infernal e përshkruan Beelzebubin si një qenie të aftë për të fluturuar, i njohur si "Zoti i Fluturuesve", ose "Zoti i Mizave".

Përktheu: Gladiola Jorbus

37 views1 comment

1 Comment


mich.maska
Apr 19, 2021

Urime per perkthimin. Me pelquen shume poezite. suksese, me respekt, Myslim Maska


Like

Shkrimet e fundit

fjalaelireloadinggif.gif
bottom of page